標題:

有一段關於”翻譯”的中文翻譯英文,煩幫忙!

發問:語言治療

翻譯是門廣博的知識,優秀的翻譯人員須具備深厚的(雙)文化背景及豐富的(雙)語言專業知識,大學部的翻譯系只是入門課程,在於讓學生知道如何達到翻譯的「信、達、雅」境界,及傳遞學生更多元的背景知識,例如:經貿英文,法律英文,科技英文...等等! 麻煩大大幫我中文翻譯成英文哦,謝謝!

最佳解答:

翻譯是門廣博的知識,優秀的翻譯人員須具備深厚的(雙)文化背景及豐富的(雙)語言專業知識,大學部的翻譯系只是入門課程,在於讓學生知道如何達到翻譯的「信、達、雅」境界,及傳遞學生更多元的背景知識,例如:經貿英文,法律英文,科技英文...等等! Translation is a board knowledge, good translators have to have a deep understanding of both cultures and professional knowledges of both languages. Most of the tranalation department in universities are only teaching the basics of translation. Only teaching the students to know how to reach the " honesty of the words and expressing in the right word and also how to make the sentences graceful" and teaching the students to know the muti-backgrounds of translation knowledge, for example: Business English and Law English and also Technical English and so on.....

其他解論語翻譯全文下載答:

The translation is the gate vast knowledge, the outstanding translation personnel must have deep (pair) the cultural context and rich (pair) the language specialized knowledge, the big education ministry's translation department is only the basic curriculum, lies in lets the student know how achieved the translation "the letter, reaches, is elegant" the boundary, and transmits the student more Yuan backgrounds knowledge, for example: Economics and trade English, legal English, technical English.. ! 你看看這樣可以ㄇ

英文作文29077F888C89A7E7
arrow
arrow

    李成齊靴帝虜午塵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()